Actualicé mi blog a la nueva versión de wordpress. La traducción aún está incompleta, pero los plugins que uso, anduvieron de maravillas. Los principales cambios no los verán, porque están en la parte de edición.
Esta entrada, que espero dure poco a la vista, tiene el principal objetivo de probar que el editor de blogs de Flock funcione bien con la nueva versión de WordPress.
Escrito con el Navegador Flock


2 comentarios
Llegué hasta aquà navegando desde los foros de Mozilla Argentina. Soy muy nuevo en todo esto y por lo tanto entiendo la mitad de lo que leo. Especialmente cuando los textos están llenos de siglas. Veo una gran preocupación por traducir cosas al es pero se usan todas esas siglas que los neófitos no conocemos. Propongo accesorios o enchufables como una traducción de plugins
Hola Francisco. antes que nada, gracias por dejar tu opinión. No sé cuáles son las siglas que no entendés (puedo explicarlas si es necesario). «Plugins» es una palabra complicada y no siempre se traduce de la misma forma en los diversos programas. «Accesorios» me gusta más que enchufable.