un ojo en el cielo

Junio 3, 2013
por deimidis_and
22 Comentarios

Instalar Firefox en Huayra (y mantenerlo actualizado)

Firefox es un reconocido navegador que tiene muchas características especiales, entre ellas la de ser software libre, tener complementos para personalizarlo y ser creado por una organización sin fines de lucro junto a la ayuda de miles de colaboradores de todo el mundo (hasta una comunidad argentina que puede ayudarte en tu idioma).

Pero, ¿por qué instalar otro navegador si ya tenemos uno en Huayra? Una de las grandes ventajas del software libre es que tenemos muchas opciones de programas para cada función. Cada uno de nosotros es diferente y por lo tanto sus gustos y usos lo son. Quizás el navegador que es útil para tu amigo no lo es tanto para vos. Mozilla Firefox cuenta con miles de complementos que te ayudan a modificar su funcionalidad para darle tu toque especial.

En esta entrada del blog, veremos cómo instalar Mozilla Firefox y dejarlo listo para que pueda ser actualizado a las futuras versiones.

Lo primero que debemos hacer es descargar el programa desde el sitio web. Para esto tenemos que abrir el navegador de Internet que viene instalado en Huayra. Tenés que hacer doble clic en este ícono y se abrirá Chromium, el programa que ya tenés instalado en tu netbook.

El primer paso es abrir el navegador que ya tenemos instalado

El primer paso es abrir el navegador que ya tenemos instalado

Ahora debemos introducir la dirección del sitio web de Mozilla desde el que descargaremos Firefox. Es fácil, escribí http://www.mozilla.org en la barra de navegación (o hacé clic en el enlace, si lo estás viendo en tu máquina con Huayra). Vas a ver una pantalla similar a esta:

Botón para elegir otros idiomas y sistemas

Botón para elegir otros idiomas y sistemas

Donde deberás hacer clic en el enlace que dice «Systems & languages», porque vamos a instalar la versión en español de Argentina. Ese enlace nos llevará a un listado de las diferentes versiones de Firefox en muchos idiomas y para diferentes sistemas operativos. Actualmente hay más de 90 traducciones del navegador, todas ellas realizadas por comunidades de voluntarios. Tenemos que seguir la lista hasta encontrar la combinación que queremos: Español de Argentina, Download for Linux (o la tercera columna, la del pinguino).

La opción que debemos elegir en el listado

La opción que debemos elegir en el listado

En la esquina inferior izquierda empezará la descarga de un archivo que termina en tar.bz2 (el número de Firefox puede cambiar, porque descarga la versión actual. En el momento de escribir este tutorial era la versión 21, por eso el archivo se llama firefox-21.0.tar.bz2). Un archivo «tar.bz2» es un archivo comprimido (como un .zip o un .rar que quizás conozcas). En este caso nos sirve para descargar muchos archivos al mismo tiempo, con uno solo.

Comienza la descarga del archivo

Comienza la descarga del archivo

Cuando termine la descarga, debemos hacer clic en el botón de la imagen:

Terminó la descarga

Terminó la descarga

Se abrirá un programa que nos permitirá descomprimir el archivo, es decir, que vuelva a ser una carpeta con muchos archivos dentro.

Extraer los contenidos del archivo

Extraer los contenidos del archivo

Debemos hacer clic en el botón Extraer y elegir dónde lo queremos descomprimir. Pueden ponerlo en cualquier lugar, siempre y cuando recuerden dónde :). Mi recomendación es que lo hagan en la misma carpeta donde está el archivo alumno->Descargas. Una vez terminado el proceso de extracción de los archivos, podemos cerrar los dos programas, el navegador y el que nos sirvió para descomprimir el archivo. Ya se podría usar Firefox pero vamos a crear un lanzador para poner en el escritorio junto al lanzador de Chromium (un lanzador es el ícono que nos permite hacer doble clic para iniciar un programa).

En cualquier lugar del escritorio (salvo sobre otro ícono) tenés que hacer clic con el botón derecho de tu netbook. Se va a abrir un menú, donde tendrás la opción de hacer clic en Crear un lanzador… (siempre que veas un menú que termine con tres puntos así … quiere decir que te llevará a un menú con opciones).

Debemos crear un lanzador

Debemos crear un lanzador

Hacé clic en la opción y se abrirá esta ventana:

Opciones que debemos llenar

Opciones que debemos llenar

Tendremos que ir llenando cada una de las opciones.

  • La primera la dejamos tal cuál está: Tipo: Aplicación
  • En la segunda debemos poner el nombre que se verá debajo del ícono. Podemos poner Firefox o Mozilla Firefox o como quieran llamarlo
  • En la tercera debemos poner donde está el archivo que deberá ejecutarse para que empiece el programa. Por eso debían recordar dónde lo habían guardado :). Pueden escribir la ruta directamente o hacer clic en el botón Examinar e ir a buscarlo. El que necesitan seleccionar es el archivo firefox dentro de la carpeta firefox. Como se ve en la imagen
Archivo que debemos elegir en la carpeta

Archivo que debemos elegir en la carpeta

Debería quedarles algo similar a esto:

Así debería quedarte

Así debería quedarte

Ahora debemos elegir el ícono. Para eso debemos hacer clic en el botón con forma de resorte. Se abrirá una ventana del navegador de archivos con el cuál debemos ir hasta la imagen que queremos usar de ícono. Una vez que se abre deben hacer clic en el ícono que dice «Sistema de archivos» y después seguir la ruta que se ve en la imagen (primero buscar el directorio usr, hacer clic, después el directorio share y hacer clic, etc):

Después debemos elegir el ícono con el que identificaremos nuestro navegador

Después debemos elegir el ícono con el que identificaremos nuestro navegador

Busquen en esas carpetas hasta encontrar alguno que les guste o alguno que incluya la palabra browser (navegador en inglés). Una vez elegido el icono, dan clic en Aceptar y ya les aparecerá el ícono en el escritorio.

Una vez terminado, ya tenemos el lanzador en el escritorio

Una vez terminado, ya tenemos el lanzador en el escritorio

Ya está, si hacen doble clic en el mismo, Mozilla Firefox se abrirá. La primera vez que lo hagan les preguntará si quieren que Mozilla Firefox sea su navegador predeterminado, esto quiere decir, el que se abra cuando en algún otro programa de la netbook, hagan clic en un enlace. Además pueden ver en la parte superior de la ventana una mención a que Firefox es un programa de software libre y pueden leer los derechos que esto les da como usuarios.

Firefox te preguntará si querés que sea el navegador predeterminado

Firefox te preguntará si querés que sea el navegador predeterminado

Si querés tener más espacio para tus páginas web, podés habilitar el botón de Firefox en lugar de los menús superiores. Tenés que ir a Ver->Barras de herramientas y destildar la primera opción Barra de menú.

Si querés tener más espacio para el contenido Web

Si querés tener más espacio para el contenido Web

Mozilla actualiza Firefox cada seis semanas. Siempre es bueno tener tu navegador actualizado, porque habrá menos posibilidades de que se instalen cosas que no quieras o te falten datos. Firefox te avisará cuando hay una actualización disponible, pero siempre puedes verificar si existe alguna siguiendo este camino:

Para saber si tu Firefox está actualizado

Para saber si tu Firefox está actualizado

Abril 10, 2013
por deimidis_and
3 Comentarios

Enseñar la Web

El próximo 2 de mayo comenzará el primer curso online masivo dirigido por Mozilla para enseñar el uso de la Web (este tipo de curso se denomina usualmente MOOC, por Masive Online Open Course). Estará dirigido a aquellas personas que quieran formarse para formar a otros en la enseñanza de la Web.

Para que la Web e Internet puedan cumplir todos las esperanzas que conllevan en cuanto a la democratización del conocimiento, las personas que la utilizan deben saber cómo crear con y en ella y compartir ese conocimiento y no tan solo ser consumidores. Lo que comúnmente se llama alfabetización digital, y de la cual se está creando un estándar (explicado en español por Alvar en este blog).

Enseñar la web, la experiencia MOOC de Mozilla

El curso tiene tres objetivos principales:

  1. Probar si los cursos online son una buena forma de transmitir este tipo de conocimiento. Ya se realizaron otros cursos presenciales, pero no todas las personas tienen la posibilidad de acceder a ellos.

  2. Preparar el terreno para la Maker Party 2013, un evento que ya se realizó el año pasado para enseñar la Web a todo público, con eventos para distintos números de personas (desde juntar algunos amigos y enseñarles, hasta eventos en los que participen más de 50). Cuantas más personas participen del curso online se imagina que se crearán más eventos durante la Maker Party.

  3. Se busca que este tipo de curso pueda ayudar a estrechar los lazos entre las personas interesadas y crear una comunidad que ayude a mejorar la alfabetización digital en el mundo.

Estructura del curso

El curso durará 9 semanas (desde el 2 de mayo al 30 de junio) y tendrá tres diferentes etapas de tres semanas cada una.

  1. Introducción a Webmaker. Acerca de comunidad, apertura y compartir.
  2. Remixar y contextualizar. Cómo incluir la temática de la alfabetización digital en otro tipo de contenido.
  3. Hacer y compartir. Experimentar con los espacios de aprendizaje colaborativos y participativos y cómo usar la comunidad online para mejorar la propia práctica.

Como participar

En este curso participaré como mentor y colaborador para ayudar en lo que pueda a los participantes. Si están interesados en tomar el curso, estén atentos a estos canales:

  • La información se irá subiendo en este sitio web
  • Pueden sumarse la comunidad en G+ (en inglés).
  • Pueden usar el hashtag #teachtheweb en twitter o identi.ca
  • Pueden seguir este calendario para estar al tanto de las actividades que se vayan realizando

Esta versión del curso será en inglés, pero si todo sale bien y logramos formar una buena comunidad en castellano, con Alvar estamos pensando en reproducirlo en nuestro idioma para que más personas puedan aprovecharlo.

Octubre 10, 2012
por deimidis
2 Comentarios

Localizando proyectos en Thimble Webmaker

Thimble es una aplicación del proyecto Webmaker de Mozilla que busca enseñar los rudimentos del HTML mediante simples ejercicios. Cualquiera puede crear nuevos ejercicios, pero ya hay una base realizada por numerosas organizaciones. El problema es que estos ejercicios están en inglés. En algunos caso es necesario tener este material en nuestro idioma para poder usarlo en nuestros eventos. La localización de todo el proyecto está pensada para un futuro cercano, pero mientras tanto podemos aprovechar las propias características de Thimble para ayudar a nuestros estudiantes.

Para los talleres que brindé en mi paso por el Librebus me propuse tener algunos ejercicios traducidos, así que averigüé la forma de hacerlo. El mecanismo es fácil y nos permitirá armar una red de ejercicios en español (ya que cualquiera puede reutilizar los que armé yo y seguir con otros). Los pasos son los siguientes:

Elegí el proyecto que quieras traducir

Dentro de Thimble hay muchos tipos de ejercicios, desde la enseñanza más básica de HTML a algunos conceptos de CSS y JavaScript. Pensá en el público al que irá dirigido la charla/taller y seleccioná al menos tres ejercicios que cubran un espectro amplio. Abrí el primero de los elegidos, verás que la pantalla se divide en dos paneles: en el de la izquierda tendrás el código HTML con los comentarios y las instrucciones para cumplir con los objetivos del ejercicio. En el de la derecha podrás ver la página como la vería alguien que entre a esa página a través de la Web.

Copiá el contenido del panel izquierdo y pegalo en un editor de texto básico de tu PC. Por editor de texto básico me refiero al más simple que tenga tu sistema operativo (en Windows Notepad, en GNU/Linux Gedit o Kedit). No tiene que ser un procesador de textos como LibreOffice. Una de las ventajas del HTML y las páginas Web es que puede ser creado con las herramientas más simples de tu PC.

Traducción

Comenzá la traducción del texto, no te olvides de traducir los comentarios (lo que está dentro de las etiquetas <!– y –> –>) que contienen las instrucciones y enseñanzas para tus estudiantes. Tendrás que tener cuidado de no alterar ninguna de las etiquetas del HTML, para que el ejercicio siga funcionando (para esto además tendrás la ayuda del propio Thimble en pasos posteriores). No hagas una traducción literal, salvo de los términos técnicos. Hacele más fácil la vida a tus estudiantes y describí el ejercicio como quede más claro en español, aunque cambies la estructura de la frase.

Creá un nuevo proyecto en Thimble

Una vez que hayas terminado la traducción, deberás crear un nuevo proyecto en Thimble (por favor, no reemplaces el que usaste de base). En el sitio Web de Thimble tenés que usar la opción «Start from scratch». Se abrirá el editor de Thimble. En el panel izquierdo verás las etiquetas HTML estrictamente necesarias para crear una página Web y en el panel derecho no verás nada. Copiá y pegá el código traducido de tu editor de texto en el panel izquierdo. Verás aparecer el ejercicio en el derecho. Si no se ve como esperabas, revisa el código, seguramente has borrado por error alguna de las etiquetas.

Publicar el contenido

Solo nos falta el último paso: publicar el ejercicio para que pueda ser usado. En la parte superior derecha de la ventana de Thimble verás el botón que dice Publish. Al hacer clic te preguntará si estás seguro de la publicación. Al dar Ok, se te presentará un enlace al proyecto traducido. Si entrás en este momento al enlace, lo verás sin la posibilidad de editarlo, por lo tanto no te servirá para utilizarlo en el curso. Cuando quieras usarlo, solo tenés que agregar la palabra edit al final de la url. Por ejemplo si la URL que te dio Thimble es:

https://thimble.webmaker.org/p/tg9

tenés que escribir lo siguiente:

https://thimble.webmaker.org/p/tg9/edit

Tené en cuenta que deberás anotar estas URLs porque no hay otra forma de encontrarlas en el sistema. Te recomiendo que tengas un archivo de texto donde vayas guardándolas todas. En este etherpad estoy listando los documentos que yo traduje, cualquiera puede agregar los suyos para que no trabajemos doblemente:

https://etherpad.mozilla.org/proyectosthimble

Julio 31, 2012
por deimidis
3 Comentarios

Programas para todos

Y si, no logro escribir en el blog algo que no sean las columnas en Todas las mañana son iguales. Ya llegará ese momento, mientras tanto me pongo al día con las columnas previas a la de hoy, con las tres que no estaban incluidas todavía.

La primera de estas tres columnas data del 26 de junio de este año, y hablamos de Luther Blisset y Wu Ming, dos colectivos artísticos/culturales/políticos que redefinieron el concepto de autor y su anonimidad.

https://ia601206.us.archive.org/4/items/ColumnasEnTodasLasManianasSonIguales/columna2012_06_26

En la segunda de ellas volvemos a la tecnología para hablar de Minitel, uno de los precursores de Internet. Esta fue el 3 de julio.

http://archive.org/download/ColumnasEnTodasLasManianasSonIguales/columna2012_07_03

Espero volver a publicar de a una para que sea más fácil de escuchar.

La tercera fue el 17 de julio y hablamos sobre las cataratas del Niágara y las impresión 3D de llaves para esposas de la policía.

http://archive.org/download/ColumnasEnTodasLasManianasSonIguales/columna2012_07_17

Junio 19, 2012
por deimidis
0 Comentarios

Satélites para todos

Una nueva columna en el programa de radio Todas las mañana son igual conducido por Leonardo Acevedo y Matías Messoulan. Esta vez hablamos de la copia de discos de vinilo, un proyecto para crear una red de satélites que generen una red alternativa a Internet y la visita de Richard Stallman a Argentina. Por si les interesa esta idea de copiar vinilos, les dejo el twitt con el enlace:

y ahora si el programa de radio

http://archive.org/download/UnaNuevaColumnaEnElProgramaDeRadio/columna2012_06_12