Saltar al contenido

Cómo se llama dios antes

Jehová era el nombre o título que se le daba en preexistencia al Primogénito de Dios. En este momento tiene por nombre Jesucristo. El concepto del nombre Jehová fue explicado por el élder Talmage: ?Jehová es la manera castellana de la palabra hebrea Yahveh o Jahveh, que significa el Coche-Que existe o el Eterno.

Sociedad de Publicaciones Judías. JPS Tanakh hebreo-inglés: el artículo hebreo clásico y la novedosa traducción JPS. Philadelphia: Jewish Publication Society, 2003.

El apego jud√≠o a la Tierra de Israel, como el juda√≠smo mismo, ha evolucionado durante la historia y cambi√≥ respecto al ambiente y las ocasiones de tiempo y espacio. Los acuerdos hechos entre Dios y el pueblo jud√≠o, registrados en la Biblia y presentados aqu√≠, revelan los or√≠genes de este cambio y asisten a comunicarlo. Conforme el pueblo pas√≥ de ser una tribu de ancestros ‚Äč‚Äča una naci√≥n con leyes, asimismo cambi√≥ su relaci√≥n con Dios y la tierra. De esta manera, los nueve acuerdos se tienen la posibilidad de dividir en 2 partes distintas: antes y tras el exilio de Egipto y la recepci√≥n de las leyes en el Sina√≠.

Contestación

La palabra Yahweh es una manera de redactar Jehov√° en hebreo. Esta palabra fue redactada en hebreo sin vocales, unicamente se utilizaron 4 consonantes. Por ser una palabra de car√°cter sagrado, los hebreos no pronunciaban este nombre.

Un Sión soviético

El Imperio Ruso fue una vez la naci√≥n con mucho m√°s jud√≠os; en Bielorrusia, por servirnos de un ejemplo, eran el tercer conjunto √©tnico mucho m√°s grande. Tras la revoluci√≥n bolchevique, los rab√≠es fueron perseguidos y sus sinagogas y caracter√≠sticas expropiadas, pero tras la guerra civil hubo un intento por la parte de las novedosas autoridades de remover el estigma de antisemitismo que hab√≠a marcado al r√©gimen previo. En esos a√Īos, una tercer parte de los jud√≠os rusos eran lishenets, esto es, no ten√≠an derecho a voto por ser considerados ¬ęcontrincantes del pueblo¬Ľ, lo que complicaba a los sovi√©ticos el control de la Regi√≥n de Establecimiento, la frontera occidental. de la URSS Para gan√°rselos, el gobierno foment√≥ academias de idioma yiddish y acept√≥ el establecimiento de jud√≠os en huertas y tambi√©n industrias colectivas del sur de Ucrania y Crimea. Se penaliz√≥ el antisemitismo y se les abrieron las puertas de la facultad. A objetivos de la d√©cada de 1920, las universidades sovi√©ticas ten√≠an mucho m√°s del diez % de alumnos hebreos.

M√°s all√° de que el Presidium deseaba resituar a la poblaci√≥n jud√≠a en las √°reas despobladas del sur de Ucrania y Crimea para acrecentar la producci√≥n agr√≠cola, las negativas de los comit√©s locales y regionales forzaron a buscar un espacio alterno para reubicarlos . Por √ļltimo, en 1928, el Komzet, el comit√© que regulaba el establecimiento de jud√≠os en huertas colectivas, recibi√≥ un lote virgen al√©n de Siberia y Mongolia, popular como Birsko-Bidzhansky. Seis a√Īos despu√©s se estableci√≥ el √ďblast Aut√≥nomo Hebreo, con capital en Birobidzhan y con el yiddish como idioma oficial, imitando el sistema que hab√≠a usado el gobierno sovi√©tico para dar territorios aut√≥nomos a las distintas nacionalidades de la Uni√≥n Sovi√©tica.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *