m. Cu, RD, Ar. Persona muy interesante.
En nuestro día a día y en especial en nuestro ambiente laboral, nos encaramos a diálogos bien difíciles de emprender por el hecho de que representan un enorme reto, así sea por temor a las secuelas de la charla, o por la indecisión del daño que puede ocasionar en el resto, o aun el temor a ser juzgado y cuestionado.
Entre los temas mucho más complejos, pero escenciales en la construcción cultural de una compañía son sus diálogos; mientras estos se transforman en el ingrediente primordial que permite o impide una transformación; Asimismo son causantes de hacer mas fuerte etnias con altos escenarios de cohesión, apertura, desempeño y seguridad.
Ejemplos de lusismos
- Amêijoa: Procede de la palabra portuguesa “ameijoa” y es un género de molusco.
- Brim: Poner paredes.
- Piña: planta tropical cuyo fruto es la piña.
- Saudade. Es un sentimiento de arrepentimiento a la distancia de algo o alguien.
- Bambú: Planta tropical.
- Bandeja. Objeto chato que se utiliza para mantener o desplazar cosas.
- Estruendo: Procede de la palabra portuguesa “estruendos”. Es homónimo de caos.
- Bastón: Palo que se dispara por un radical del que echa chispas.
- Mampara: tabique móvil inteligente, por norma general de plástico, caña o algún material rápido.
- Tambor: Objeto que hace estruendos.
- Orificio: Que significa orificio.
- Buzo: Procede del portugués “búzio”. Persona que estudia el planeta marino sumergiéndose en él y estudiándolo. Frecuenta llevar ropa correcta y cilindros de oxígeno.
- Cachalote: Derivado de la palabra portuguesa «cachalote» y es un género de ballena.
- Cachimba: Elemento o utensilio empleado para fumar.
- Cafúa: Significa cadena.
- Caravela: Procede del portugués “caravela” y significa barco.
- Carambola: Es un género de juego de billar.
- Caramelo: Derivado de la palabra portuguesa «caramelo» y significa dulce comible.
- Cardumen: Conjunto de peces.
- Cuna: Es un género de cama rápida o rápida.
- Chamuscar: Derivado del portugués «chamuscar» y significa abrasar.
- Chirigota: Es la acción con la que un individuo se broma o ríe de lo que dijo la otra.
- Calabobos: Procede de la palabra “lluvia” y significa aguacero.
- Plomo: Significa conducir.
- Criollo: Procede de «criollo» y dicen de un individuo que nació en América latina pero es descendiente de de europa.
- Claro: Derivado del portugués «claro» y significa aclarar inquietudes.
- Falta. Es una oración portuguesa que proviene de «achar-less» y después se transformó en «echar-less».
- Embarazar: Derivado del portugués «abochornar» y significa lograr que una mujer quede embarazada.
- Furia. Es una palabra que procede del portugués medieval.
- Estela: Es la estela que deja un elemento (así sea en el agua o en el aire).
- Fariñera: Significa cuchillo grande.
- Mejillón: Procede de la palabra portuguesa “mexilhão” y es un género de molusco.
- Niño o pequeña: Significa niño o pequeña.
- Marmelada: Proviene de la palabra portuguesa “marmelada” y significa crema dulce y viscosa para comer.
- Moho: Derivado del portugués «môfo» y es un género de hongo.
- Monção: Procede del portugués “monção” y es un género de viento que sopla en el sur de Asia.
- Ostra: Es una pluralidad de molusco.
- Pagoda: Procede de la palabra portuguesa “pagode” y es un género de construcción usada en la religión budista.
- Paria: Derivado del término portugués «pariah» y significa marginado.
- Perca: Es un género de pez de agua dulce.
- Pulla: Es una palabra que se emplea para ofender o herir a un individuo.
- Reñir: Procede de la palabra portuguesa «regañir» y significa reñir.
- Sarao: Proviene de la palabra “sarão” y significa celebración o baile.
- Saudade: Procede de la palabra portuguesa «saudade» y significa melancolia.
- Tamango: es un género de zapato rústico que se utilizaba primordialmente en el campo.
- Vitola: Es la banda que se pone en ciertos puros donde se señala la marca y otras especificaciones.
- Volcán: Proviene de la palabra “volcán” y significa una abertura o fisura que, al ingresar en erupción, emite agua volcánica, lava, gases u otro material incandescente.
- Zorro: En ese sentido, zorro proviene de «zorro» y significa flojo.
Los más destacados y mucho más habituales dulces de Colombia
Y en este momento que conoces los dulces habituales de cada departamento de mi país, te mostraré cuáles son los mucho más habituales y que no te puedes perder si viajas a la puerta de entrada a Sudamérica.
- Arequipe
- Salpicón
- Cocada
- Panelitas de leche
- Brevas con arequipe
- )
- )
- Calamares
- Mermelada de tres leche
- Merengón
- Sándwich
- Arepa de chocolo con lechera
- Helados
- Champús
- Cuca bizcocho
- Barquillos