En lunfardo porteño, esto es, de Buenos Aires, ragú asimismo significa apetito.
Como comentamos, la cocina argentina pertence a las mucho más exquisitas y terminadas que hay. El misterio está en la enorme mezcla de sabores que los inmigrantes impregnaron en todos y cada plato; no obstante, no solo el sazón que dejaron en la cocina argentina, sino más bien asimismo su especial forma de charlar, como el lunfardo.
¿Qué es el lunfardo y cuál es su papel en la cocina argentina?
EL MORFI
Y si tengo apetito que debo llevar a cabo: claro morph. Pero no es tan fácil, por el hecho de que «transformarse» no significa solo comer. Morphing significa primordialmente una cosa: comer. ¿No hay nada para comer en esta casa? Me muero de apetito. Procede del italiano (asimismo argot) morpha, que significa «boca». De esta jerga italiana, derivó la lengua francesa “morfer” y “morfialler” y “morfiler” que en la jerga francesa significaba comer. Lo atrayente de esta palabra son todas y cada una de las expresiones que derivan de morphar:
En el momento en que ahora en su repertorio tenía letras como «Yira, yira», «Qué sapa señor», «Malevaje» y «Soy un arlequim» y la mucho más cruda descripción de la «Década Infame» con «Cambalache», apareció el peronismo, con el que simpatizó fervorosamente y defendió desde las trincheras de la radio, con su programa «Mordisquito». En 1951 protagonizaría la película «El seguidor», pero después ese año, el 23 de diciembre, un infarto terminaría con su historia.
Como escribí “Yira… yira…”
“Yira… yira…” brotó, quizás, como el mucho más espontáneo, como el mucho más mío de los tangos, si bien a lo largo de tres años lo fue” circulando». Pues está inspirado en un instante de mi vida. Yo vine, en 1927, de un viaje que habíamos ido muy mal. Y tras el trabajo, el cansancio, las luchas y los incidentes, volvería sin dinero a Buenos Aires. Me fui a vivir con mi hermano Armando a una casa en la Rua Laguna. Fue entonces en el momento en que brotó “Yira… yira…”, en la mitad de las adversidades diarias, el trabajo amargo, la injusticia, el ahínco que no da resultado, la sensación de que todos y cada uno de los horizontes están anubarrados, que todos y cada uno de los caminos están cerrados. Pero en ese instante no salía el tango. No se da en la mitad de un enorme mal, sino más bien con el recuerdo de ese mal.
¡Qué interesante artículo! Me encantaría aprender más sobre el lunfardo y su influencia en la música.
¡Qué interesante conocer el origen de las palabras en lunfardo! Nunca me imaginé que «hambre» tuviera una versión tan peculiar.
Vaya, es sorprendente cómo las palabras pueden tomar diferentes formas en diferentes contextos. La riqueza de la lengua es fascinante. Gracias por compartir esta curiosidad sobre el lunfardo.
Qué pena que su historia terminara tan abruptamente, podría haber dado mucho más al mundo del espectáculo.
¡Qué interesante artículo! Me encanta descubrir más sobre el lunfardo y la música de «El Morfi».